- ОЙ,
- наиболее распространенное междометие, без лишних слов объясняющее в каком эмоциональном состоянии находится его произносящий. Зачастую в переводе с одесского на одесский язык «Ой» - «Я вас умоляю». Роман Карцев рассказывал, что как-то, будучи в Америке, зашел в магазин за продуктами. Хозяин магазина оказался эмигрировавшим одесситом. После длительной беседы американца с россиянином, учитывая, что они земляки, хозяин гастронома сделал Карцеву скидку. Когда тот платил в кассу, кассирша, она же теща хозяина, взяла с артиста сумму полностью. На замечание покупателя по поводу обещанной хозяином скидки кассирша ответила: «Ой, что вы его слушаете».
Ой, это было тоже событие, положившее начало пятилетке пышных похорон.
■
В роддоме.
- Папаша, - поздравляет санитарка, - у вас родился сын. Три с половиной кило, пятьдесят один сантиметр...
- А на кого похож?
- Ой, вы его не знаете.
■
Телеграмма из Москвы в Одессу: «Миша скоропостижно скончался». Ответная телеграмма: «Ой!»
■
Одесская семья у Пизанской башни. Жена говорит мужу:
- Моня, смотри какая башня кривая.
- Ой, кто бы говорил!
Большой полутолковый словарь одесского языка. - М.: Полиграф. В. П. Смирнов. 2003.